军事密语很晦涩难懂?表面看着高大上用的竟是我国方言
文|123军情观察室
三生三世
作为二战主战场的中国,在战后留下了太多的军事题材供影视制作人员来挖掘。导致我们现在打开电视经常看到关于抗日题材的电视剧和电影。而在大量的影视题材中最令观众们关注的无外乎是战斗画面和情报斗争,作为秘密战线的斗争,为了传递的情报不被敌人侦破,情报人员经常使用加密算法对电报加密,在实时通信中则严禁使用明话通信,而是要求使用密语通信。很多网友认为密语非常高大上,晦涩难懂,其实真实的情况是有些密语就是生活中的语言。
在这方面比较经典的就要数美国的影片《风语者》了,这部影片中,美国的情报部门成立了一个情报小组,其成员非常特殊,他们都来自一个叫纳瓦霍族成员的特殊少数民族,该民族只有几十个人,并且使用自己的语言,美军从这几十个人中筛选出了20多人,在传递军事情报时,密码学家就用他们的语言组成代码进行交流,敌对的一方除非知道该语言,否则密码就无从破解。
类似的事情在我国抗日战争时期也发生过,由于我国的方言比较多,即便是日本人学会了汉语,对于不同种类的方言也是非常难以辨别的,而那些使用数量很少的方言,则成为了当时情报部门使用的秘密语言。而当时使用秘密语言的方言通常就是浙江的江山话,这种方言也是汉语但是非常晦涩难懂,由于在方言中保留了大量的古汉语的语言,其词汇量也比较大,能够满足军事情报局的需求。因此,被作为军事秘密语言使用。不过这种语言如果使用多了,就很可能被破解,江山话民间方言词语被收录成《江山话浅解》之后,其神秘感就不再存在,到对越反自卫反击战时,当时的越军也能听懂我们的西南很多方言,我军通信兵就不得不使用其他的方言来代替,选择了温州话之后,同样令人晦涩难懂。
对于军事秘密语言应该注重日常的积累,在战时才能够用得上。在这方面美军就非常重视。在2012年,美国海军发布的战略外语清单,这里面除了我国的普通话之外,还把粤语和闽南语这两种方言也作为战略语言。为了加大对该语言的掌握,美军制定了很详细的奖励措施。每年都要进行考试,通过对士兵掌握外语阅读、听力和口语的情况来考察对外语的掌握。其中掌握了福建话和广东话的美军士兵,将会得到额外的数千甚至12,000美元的补贴,奖励可谓非常丰厚。
此外,除了使用比较孤僻的语言进行军事情报交流之外。被广泛使用的也有我们经常所说的普通话。不过这些普通话要被加密,我没经常在影视题材上看到的就是,发报方和收报方都使用同一版的字典或者是小说,发布方将所使用的汉字用各页面具体汉字的位置编码来代替,从而形成了以数字传递的情报,收报方接获情报之后,只需要用相应的字典或者是小说来查找相应位置的汉字再组合成语言就可以了。